Wednesday 4 February 2015

В поисках "Сурка"

Антуан Ватто "Савояр с сурком", 1715
С известной песней Гете-Бетховена про сурка связана какая-то странная история. Ее красивую классическую мелодию почему-то нигде в Интернете нельзя найти с нормальными гитарными аккордами. Можно найти ноты для исполнения ее на пианино, можно найти какие-то странные и не очень подходящие гитарные табы, но нигде – простые аккорды. Я достаточно серьезно отвечаю за эти слова, потому что долго вел этот поиск. Ничего в результате не нашел. Пришлось закрыть эту важную информационную брешь своим переложением мелодии на аккорды в статье «Сурок (аккорды для гитары» здесь: http://pomyslivden.blogspot.ca/2015/02/blog-post_12.html).

Песня про сурка лучше всего исполняется на гитаре «перебором», нежели «боем». Она отлично звучит в ритме вальса «ум-па-па», где большой палец делает «ум» ударом по басовой струне аккорда, а «па-па» - одновременным ударом по первой-второй-третьей струне средним, безымянным пальцами и мизинцем. Удар по басовой струне лучше всего временами чередовать с ударом по более высокой басовой струне – в зависимости от мелодии. «Хорошо настроенное» ухо гитариста подскажет, когда это нужно делать.

«Сурка» написал знаменитый композитор Бетховен предположительно в 1790 году. Она вошла в его цикл «Восемь песен». Из всех восьми песен самой популярной стал «Сурок». Песня рассказывает о жизни бедных мальчиков, которые в старину ходили по ярмаркам и пели жалобные песенки своими высокими голосками. Для пущего умиления публики они носили с собой дрессированных и довольно жирных сурков. Вечно холодная и голодная жизнь маленьких певцов была тяжелой и незавидной. Однако даже такая тяжкая доля очевидно была лучше, чем безнадежное прозябание в семейной бедноте или даже без семьи совсем. Сурок с песенкой давали им возможность заработать свой грошик самим, увидеть мир, путешествуя по разным городам, в основном, северной Франции и Германии.

В советские времена почему-то детской песней про сурка решил пополнить свой репертуар Эдуард Хиль – никак не похожий на беспризорного бедного мальчика. Хиля наверняка привлекла ее мелодия. Но он недооценил силу воздействия ее текста на слушателя. В исполнении Хиля эта песня не стала очень популярной, возможно потому, что ее слушатель невольно испытывал когнитивный диссонанс, глядя на упитанного взрослого певца и слушая, как он жалуется на свою голодную детскую жизнь. Когнитивный диссонанс – не очень приятное чувство, и поэтому хилевский «Сурок» не притягивал к себе слушателя. Такую песню должен исполнять детский хор, тогда когнитивного диссонанса не будет, и ощущения от песни будут правильными. И действительно, все детские исполнения «Сурка» в Ютьюбе очень трогательны, и производят гораздо более сильное эмоциональное воздействие, чем песня Эдуарда Хиля. Послушать, как «Сурка» поют дети (и посмотреть на сурков), можно здесь https://www.youtube.com/watch?v=h8pH6_n1PPo.

«Сурок» используется во многих курсах обучения музыке: на пианино, скрипке. Однако почему-то хорошего переложения этой песни для гитары не существует. Наверно, дело в том, что учителя игры на гитаре используют другие мелодии для обучения. С сентября 2014 года я беру такой курс, и в его рамках мы исполняем одну мелодию Бетховена. Только это не «Сурок», а «Ода к радости». Тем не менее исполнение «Сурка» приносит пользу на начальном этапе обучения игре на гитаре – потому что позволяет научиться основам «перебора». Я рад, что вспомнил о существовании этой песни и подобрал к ней аккорды. Она достойна, чтобы быть включенной в курс игры на гитаре для начинающих наряду с «Одой к радости» – и взамен других, гораздо менее красивых и трогательных современных песен.

No comments:

Post a Comment