Friday 10 January 2014

О книге "Несвятые святые" архимандрита Тихона (Шевкунова)

Очень симпатичная обложка книги
Восторженные отзывы о книге архимандрита Тихона (Шевкунова) «Несвятые святые» я слышал уже давно, друзья даже предложили подарить ее, но я никак не мог решиться на чтение этой книги. Дело в том, что я видел нашумевший документальный фильм «Гибель империи. Византийский урок» этого же автора (который, как известно, в свое время учился во ВГИКе). Фильм меня совершенно ужаснул – такой откровенной, грубой и притянутой за уши пропаганды с целью оправдания ненавистного мне путинского режима я до того момента не видел. Я слышал, что чернуха наводняет сейчас российские экраны, и что путинские идеологи совершенно не церемонятся в промывке мозгов занятым под завязку россиянам, которым некогда самим подумать о том, что их окружает. Наверное, с этим фильмом могут сравниться «Протоколы Сионских мудрецов» - дикая выдумка о тайном жидомасонском всемирном заговоре – но не уверен, потому что не читал «Протоколов». Мне кажется, однако, что эти «произведения» - «Протоколы» и «Византийский урок» - одного интеллектуального уровня.

Поэтому я стал сторониться любых публичных высказываний Шевкунова, тем более его книги. Да тут еще он организовал выставку в центре Москвы, посвященную 400-летию Дома Романовых. Я читал отзывы об этой выставке, и они тоже рисуют не очень красивую картину. Судя по отзывам, это очередной провластный проект со скрытой повесткой дня оправдать имперские амбиции Путина, от которых меня тошнит, и которые я считаю очень опасными.

Оказалось, я сильно ошибался в отношении книги отца Тихона. Насколько лживым и совершенно надуманным был его фильм, насколько политической была его выставка про Романовых, настолько искренней, увлекательной, доброй оказалась его книга. Меня также порадовал хороший юмор, с которым отец Тихон повествует свои истории. Юмор – редкое явление в православной литературе, и можно сказать, что книга «Несвятые святые» - очень счастливое и удачное исключение из этого повсеместного правила.

Мое знакомство с книгой «Несвятые святые» произошло случайно. Прочитав одну главу по просьбе вслух, я уже не мог оторваться, пока не закончил все. Книга – прекрасная, всем советую прочитать. Обещаю, что вы не только хорошо проведете время и испытаете благотворное воздействие прекрасно и доступно изложенных православных идей, но и многое узнаете нового о православии.

Я бы назвал жанр книги байкой. С некоторых пор этот жанр стал очень популярным в русской литературе. Байка совмещает в себе легкость и увлекательность изложения, добротный юмор, ненавязчивые поучения, относительную правдивость повествования. Видимо российским читателям, уставшим от постоянных идеологических атак – коммунистических или путинских – очень по душе поговорить о жизни просто, с улыбкой, поделиться своим личным и глубокопережитым опытом. Именно так рассказывает отец Тихон о своей жизни в Псково-Печерском монастыре в позднесоветские годы. Читаешь его и понимаешь, насколько неверны все наши представления о монастырях и монастырской жизни. Многие могут также для себя открыть, насколько неверно их представление о православии. «Несвятые святые» - это книга многих замечательных открытий, изложенных отличным русским языком. Может быть поэтому она была признана «Русской книгой года» на Западе. С ее помощью миллионы западных читателей открыли для себя совершенно иной мир, в отличие от того, который рисуется массовой светской культурой - и это большая заслуга автора.
К. Васильев "Человек с филином"
Не старец!
Мне в руки попался русскоязычный оригинал книги и ее англоязычный перевод. Я хотел посмотреть, как переводчик справился с переводом некоторых уникальных российских реалий, таких, например, как «старец». Помню, о переводе этого слова на английский я спорил до хрипоты еще в институте. Неразрешимости того спора способствовал тот факт, что никто из спорящих не понимал хорошо, что же означает это понятие по-русски. У каждого была какая-то своя картинка в голове. Мне лично представлялся монах, который принял на себя очень строгий обет. Ведь был же святой Серафим Саровский старцем, то есть православным монахом, который подвизался жить в лесной келье, есть только траву и даже стоять несколько лет в молитве на камне.

Хорошо помню, что в результате того горячего спора мы сошлись на том, что слово «старец» непереводимо, и следовательно по-английски оно должно выглядеть как «starets» и сопровождаться специальным разъяснительным комментарием. Я согласен сейчас с тем переводческим решением, но комментарии к этому понятию я бы сегодня дал несколько другие. В главе, посвященной духовнику отца Тихона, архимандриту Иоанну (Крестьянкину), рассказывается о православных старцах очень понятно. Как старец, отец Иоанн был не только высокодуховным человеком, но еще и обладал даром прозрения. Были у него и другие особые качества. Для того, чтобы узнать лучше, кто такие старцы, отправляю всех интересующихся к этой замечательной книге.

В англоязычном издании это слово переведено как «elder» - перевод, которым я не особо доволен. Так называют индейцы своих лидеров. Они несомненно уважаемы, как и старцы в православии, но это не совсем то. Мне лично такой перевод создает следующий, совершенно неправославный образ в голове: страшный старик с бородой, посохом и филином на плече скачет вокруг ночного костра и призывает удачу к завтрашней охоте.
Проект Храма Новомучеников и Исповедников Российских на Крови
Книга эта во многом удивительна, но особенно меня в ней удивляет то, как мог один и тот же человек создать «Гибель империи» и «Несвятые святые». Я думаю в этом есть особый смысл, отражающий современную жизнь в России, которая, как и в советские времена, снова делится сейчас на две жизни: одну на партийном собрании и другую на кухне. Если использовать эту метафору, то «Гибель империи» отец Тихон создал для политсобрания, где сказал то, что от него ожидает услышать власть, а «Несвятых святых» написал на кухне, где раскрыл свою душу - но не в отношении власти. Собственно это и правильно, потому что религия и государство должны быть совершенно разными, независимыми друг от друга вещами. Но реальность в России сегодня другая. Там власть может дать возможность построить огромный и красивый храм Всех Новомучеников Российских, какой архимандрит Тихон сейчас строит на Лубянке в Москве. Построишь такой Храм и наверняка для тебя уготовано Царствие Небесное, может быть думает он. Но есть одно небольшое условие: для этого нужно снять «Гибель империи», где оправдываются все тиранические действия путинской диктатуры с «православной» точки зрения. Вопрос, что же больше зачтется на Небе: православный Храм и прекрасная книга или пропагандистский фильм и обманная выставка – остается открытым. Архимандриту Тихону (Шевкунову) предоставится в свое время возможность найти ответ на этот вопрос судьбою своей бессмертной души. Надеюсь, что душа его в конце концов, согласно православной вере, будет спасена, хотя, к сожалению, уверен, что отягощяющие факторы будут очень серьезными.

3 comments:

  1. Не хочу умалять писательский талант Шевкунова, но мне кажется, эта книга из тех, которые пишутся, словно кто-то свыше водит твоей рукой. Нечто подобное я испытала однажды, когда писала статью на околоправославную тематику. Уж извини, что перевожу стрелки на себя.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Написано действительно замечательно - в отличие от большинства статей о. Тихона на сайте Православие.ру. Такое впечатление, что книгу он написал с Божьей помощью, а статьи и фильмы делает без нее.

      Delete
    2. Всё может быть...

      Delete