Friday, 8 November 2013

О революции в пивоварении

Стимпанк пробрался и в пиво!
В Канаде, да и во всем мире, происходит революция. Происходит она не на площадях и не во дворцах, как это было в России 7 ноября 1917 года, а в микро-пивоварнях, где варится так называемое крафт – или ремесленное – пиво. Согласно Википедии, ремесленное пивоварение — это производство пива небольшими, независимыми компаниями, которые придерживаются традиционных рецептов. Некоммерческая исследовательская организация Conference Board of Canada подсчитала, что в среднем одно из ста рабочих мест по всей стране находится сегодня в пивоварнях, а независимая пивная индустрия поставляет в государственную казну до 5.8 миллиардов долларов ежегодно налогами! Похоже, как когда-то во времена Великой Депрессии и сухого закона в США, когда экономике Канады серьезно помогло производство и продажа дешевого алкоголя многочисленным контрабандистам в Америку, производство и продажа пива сегодня вытаскивает экономику Канады из болота нынешнего экономического кризиса.

На самом деле в мировой пивной индустрии происходят те же процессы, что и во многих других мировых индустриях. Я уже вкратце охарактеризовал эти процессы в своем эссе о растущей популярности принципа «Сделай сам» здесь (http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/05/blog-post_19.html). История пивоварной революции такова: в конце двадцатого века пивоваренный рынок захватили крупнейшие транснациональные корпорации, которые стали диктовать свои условия потребителю. В широчайшее производство вошло дешевое лагерное слабоохмельное пиво, которое наиболее выгодно пивным корпорациям ввиду индустриальности способа производства и стандартизации ассортимента. В народе такое пиво стали называть «шипучка». В принципе "шипучка" - это не так уж и плохо, особенно учитывая ее более-менее приемлемую цену. Потребителя не устраивало то, что выбора особого не было. А что, если хочется пиво покрепче? А что, если хочется, чтобы пиво имело другой вкус, например, имбирный или шоколадный? А что, если хочется отметить местное событие, например свадьбу, своим особым сортом пива с каким нибудь забавным, но понятным для гуляющей компании названием? В ответ пивоваренные корпорации многозначительно молчали. Это молчание можно было истолковать примерно так: «Что? Какое-то особое пиво? Будете пить только то, что мы для вас сварим по самой дешевой технологии, и ничего другого!» Неудивительно, что многих творческих людей с предприимчивой жилкой эта ситуация перестала устраивать. Так появились ремесленные пивоварни.

Территория эта очень востребованная. В 2012 году в Канаде было приобретено 2.3 миллиарда литров пива (с максимальным потреблением пива на севере страны, что неудивительно). Доходы от этого производства уступают только доходам фармацевтической и медицинской промышленности. Они наравне с доходами почтовой службы и превышают доходы молочной промышленности. В каком-то смысле эти соотношения можно понять, ведь пиво помогает общаться, веселит, питает и лечит одновременно! Чем больше всего в мире происходит, тем больше хочется выпить пива, чтобы все это "переварить"! Работу с пивом пока нам совмещать не разрешают, а вот соединение развлечения и пива, как это происходит, скажем, на пивных фестивалях, уже доказало свой значительный экономический потенциал. Прогнозы на будущее говорят только об увеличении спроса на пиво в будущем. А это означает, что и сопутствующие производства будут расти: выращивание хмеля и ячменя, бутилирование, продажи, маркетинг и т.д. «Бизнес развивается фантастически!» - делится через местную газету владелец одной из ремесленных пивоварен Виктории. Его заведение нанимает уже 22 человека и планирует только расти в будущем.

И действительно, покупатели все чаще предпочитают более дорогие местные сорта пива распространенным и более дешевым крупным маркам. Как получается, что даже цена продукта не определяет его спрос, а всепроникающая корпоративная пивная реклама уже не столь эффективна как раньше? Пивные ремесленники отвечают на этот вопрос так: людям хочется пить более качественное пиво, им хочется ощущать свободу выбора, им хочется удовлетворять свои индивидуальные вкусы, им хочется, чтобы производители были к ним близки, и они доверяют вкусам друг друга больше, чем дорогой рекламе.

Инновации и борьба за покупателя заставляют мелких производителей пива внедрять разные вкусы, выпускать пиво к особым событиям, давать новым маркам запоминающиеся названия. Я могу себя считать абсолютно независимым специалистом по пиву, но и мне трудно противостоять бутылке пива под названием «Стимпанк» с забавным человеком-радиолампой на этикетке. Не могу сказать, что мне лично нравятся все виды крафт-пива, иногда мне кажется, что в них слишком много намешано вкусов. Однако мои любимые виды пива несомненно принадлежат к микро- нежели к макро-маркам. Мне также нравится, когда я знаю, где и из чего произведено местное пиво. Если я вижу пиво, произведенное на острове Солт-спринг из органического солода и местной воды, я знаю, что в этом чистейшем канадском закутке по соседству с Викторией в принципе не может быть «грязных» исходных продуктов. И действительно, пиво «Вересковый эль», произведенное на острове Солт-спринг, принадлежит к моим любимым маркам.

(Как любитель пива я разделяю этот революционный энтузиазм за тем исключением, что мне не хочется бороться с искушениями «импульсивного пивного шоппинга» из-за повышенной доступности пива и других алкогольных напитков в супермаркетах. Но, очевидно, правительство уже приняло за меня решение о том, чтобы разрешить открывать ликеро-водочные точки в крупных сетевых магазинах (подробнее – здесь http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/11/blog-post.html). На мою свободу со всех сторон идет наступление, и если ремесленные пивовары предоставят мне чуть-чуть больше свободы в выборе пивной продукции, то я обеими руками «за»!)

Ремесленные пивовары говорят о своем пиве не просто как о другой продукции, нежели то, что производится пивоваренными концернами. Они говорят о другой философии своего бизнеса. Философия «гигантов» основана на низкой цене и всепроникающей рекламе. В качестве примера я приводил вездесущие кофейни Старбакс, где есть все, кроме хорошего кофе. Философия ремесленников же основана на разнообразии и качестве продукта. Их реклама помощнее дорогущих видеороликов, которые крутят по телевизору во время футбольных матчей. Так называемое «сарафанное радио» - маркетинговый инструмент может не столь масштабный, но не менее эффективный.

Остается пожелать микро-пивоварням радовать нас богатым выбором, высоким качеством и любопытными философскими рассуждениями как можно дольше, ведь как только пивные гиганты почувствуют опасность с их стороны, они их просто купят с потрохами. Многие пивные ремесленники станут миллионерами и спокойно уйдут на пенсию. Надеюсь, что пиво, которое останется после них, будет если не такое хорошее, как ремесленное, то хотя бы получше нынешней лагерной «шипучки».

Thursday, 7 November 2013

Пьеса "Человек" - средневековое послание, которое современно и важно

Человек: "Увы, не будет мне поблажки,
Приходит Смерть ко всем внезапно!"
Средневековая пьеса «Человек» ошарашивает зрителя неожиданной завязкой сюжета, непредсказуемым и увлекательным развитием сюжетной линии и нетрадиционным для светского развлечения посланием, которое однако вполне применимо к современной жизни. Благодаря этому, а также достойной игре актеров, приятным лирическим отступлениям в виде песен и танца, интересным декорациям и удовлетворительному реквизиту и костюмам, эта работа молодого режиссера Женевьев Хонер держит в напряжении зрителей от первого и до последнего своего момента и оставляет достаточно сильное впечатление для 30-минутной продукции.

Пьеса начинается с того, что к самому обыкновенному человеку приходит смерть. Обычно это событие знаменует собой конец сюжета, расставляет все на свои места. Все происходит с точностью до наоборот в пьесе «Человек». Смерть – это только начало истории, завязка сюжета. Дело происходит в средние века, но сюжет легко переместить в современность, представив обыкновенного человека, который узнает, что болеет смертельной формой рака. Традиционная светская культура любит разрабатывать этот сюжет благодаря естественно присущему ему драматизму, например, в таких фильмах, как «Одна неделя» или «Достучаться до небес». В этих фильмах смертельно больные герои в оставшийся им небольшой период существования переосмысливают свою жизнь, пытаются исполнить несбывшиеся мечты и осознают ценность каждого жизненного момента. Жизнь человека заканчивается с моментом смерти, свет гаснет, впереди – ничего.
С этого крайнего отчаяния начинается пьеса
Все не так предсказуемо в нравоучительной религиозной пьесе «Человек». Жизнь закончена, больше нельзя попытаться пересечь Канаду на мотоцикле или поцеловать самую красивую девушку мира, да это и не имеет смысла на пороге смерти. Что поможет нам там, за этой чертой? Со смертью все только начинается. Но что это «все»? И что может человек сделать при своей физической жизни, чтобы там, за смертельным порогом, в своем новом метафизическом сущестовании чувствовать себя хорошо? На эти вопросы отвечает пьеса «Человек» (подробно о содержании пьесы и о ее жанре – здесь http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/08/blog-post_23.html)
Менестрели и античные развалины
Продукция, созданная добровольцами из числа прихожан Православной церкви Св. Софии в Виктории под руководством Женевьев Хонер, представляет из себя 30-минутную адаптацию более длительной средневековой назидательной пьесы «Человек». Эта пьеса не утеряла свой смысл за пять веков своего существования, она и сейчас ставится на некоторых театральных площадках (беглый поиск в Ютьюбе находит видеозаписи нескольких таких постановок). Сегодня пьеса ставится чаще в современных декорациях, чем в средневековых, чтобы приблизить смысл пьесы к современному зрителю. Женевьев Хонер решила поставить ее классический, средневековый вариант. Герои одеты в скромные, но несомненно средневековые костюмы – созданные в основном усилиями прихожан. Слегка огорчило то, что некоторые второстепенные герои не догадались одеть более-менее подобающие туфли. Были и другие анахронистические моменты, как например вытаскивание денег из кармана штанов одним героем во вступлении – карманы еще не были придуманы в средние века. Однако все это были мелочи, которые не бросались в глаза. Удачными были декорации к пьесе, созданные семьей графика-дизайнера Питера Хайнриха. Чистый природный загородный пейзаж с элементами разрушенной античной цивилизации напоминает о преходящей сущности даже тех явлений, о которых принято считать, что они «навечно». Очень визуально уместным показалось изображение единорога, напоминающее старинный гобелен. Реквизит пьесы был тоже скромным, но вполне достойным и соответствующим своему периоду.
Человек и Смерть
Пьесе предшествовало обильное угощение в стиле «high tea», или «царский полдник», приготовленное русскоязычной частью прихода церкви. Русские прихожане, происходящие из сурового сибирского климата, знают толк во вкусной и насыщенной еде, и это чувствовалось в богатом разнообразии и высокой калорийности блюд, сопровождавших чаепитие. Выбор предоставлялся как для регулярных, так и для вегетарианских и даже веганских вкусов. Бутерброды, свежая выпечка, масло с травяными добавками, варенье – все было чрезвычайно вкусным и питательным, и вполне могло заменить целый прием пищи. Роскошь – понятие для многих русских вполне повседневное: все чайные наборы были из тонкого фарфора и настоящего столового серебра (те, кто были в Московском Кремле, знают о чем речь – роскошь быта московских царей была просто подавляющей. Создатели кремлевских интерьеров, казалось, хотели раздвинуть границы этого понятия до новых, невиданных доселе пределов). Для западного человека в этой роскоши нет никакой нужды, чашки, ложки, ножи могли быть одноразовыми. Мы к этому привыкли, и нам это удобно, по крайней мере не нужно за собой мыть посуду. Но как же все-таки приятно пить чай из тончайших фарфоровых чашечек, помешивая в них сахар серебряной ложечкой! В этом смысле чаепитие было очень русским опытом. Учитывая, что стоимость всего события была всего лишь 20 долларов, а включала в себя обильное чаепитие, экскурсию по церкви, небольшую стимулирующую лекцию о религиозном средневековом театре настоятеля церкви отца Джона Адамса, а также, непосредственно, представление, это были очень хорошо потраченные 20 долларов! Неудивительно, что в небольшом и уютном трапезном зале церкви, где все и происходило, не было ни одного свободного места. На другое представление пьесы все билеты были также распроданы.
Человек и Племянники
Итак, за короткие 30 минут пьесы зритель становится свидетелем интенсивнейшей по своему эмоциональному накалу истории. Главный герой проходит внутреннюю трансформацию из «короля жизни» - человека, успешного, уверенного в своем будущем, наслаждающегося радостями жизни - в оставленную всеми, одинокую, жалкую и страдающую душу, которой предстоит крайнее испытание «пред Божьим престолом». В пьесе дается намек на то, как это испытание будет преодолено, но мы не будем раскрывать эту небольшую тайну. Игорь Краснов (единственный русский в труппе), который исполнил роль главного героя пьесы, неплохо для непрофессионального актера справился с заданием изобразить эту перемену. Мы видим, как один за другим герои пьесы покидают его, снимая слой за слоем все наносное, что покрывает и защищает его суть. В каком-то смысле эта задача облегчается тем, что герои этой пьесы – это не люди, а моральные качества, такие как Красота, Знание, Добрые Дела, Сила. Иначе говоря, зритель знает, какой перемены можно ожидать от главного героя, если его, например, покидает Сила. Игорь Краснов уверенно справляется с этим заданием, иногда посылая сигнал зрителям так тонко, что не совсем понятно, как это сделано, какой жест или изменение мимики создали необходимый эффект. Одно становится понятно – Человека действительно покинула Сила, он действительно увидел Смерть, и это актерское достижение многого стоит. Немного резанула ухо его недовольная крикливая интонация в начале пьесы, когда он безуспешно требовал от своего Друга, чтобы тот последовал за ним в Могилу. Однако, этому есть разумное объяснение: действительно, Друг обещал, что пойдет с Человеком «хоть в адскую пропасть», но тут же отказался воплотить свое хвастливое обещание в жизнь. Это действительно должно раздасадовать и разозлить. Впоследствии эти «базарные» интонации пропадают у Человека, когда он узнает, что ожидать такой жертвы от своих повседневных добродетелей не имеет смысла. Актер дает очень эмоциональное представление. Он уверенно и пластично охватывает широкий спектр эмоций от радости и облегчения до крайнего горя и отчаяния. Зритель искренне сопереживает его несчастьям.
Человек и Друг
Уверенность в себе у Человека пропадает с первых же минут пьесы, когда Смерть приносит ему свои невеселые новости. В дальнейшем Человек довольно убедительно превращается в испуганное, жалкое и всеми покинутое существо. Интенсивность пьесы при этом пропорционально увеличивается, приближая зрителя к удовлетворительной кульминации и логичной развязке сюжета, когда умирающий Человек остается только со своими Добрыми Делами. Редактор пьесы Барбара Брюс успешно проделала сложную работу по укорачиванию текста длинной оригинальной пьесы с сохранением сюжетных линий, послания и драматичности оригинала. Временами, к сожалению, ощущается некоторая «рваность» повествования, где были вырезаны куски текста, и зрителю дается лишь намек на усеченную часть повествования. Вот пример из диалога Человека и Смерти, когда Человек реагирует на сообщение о том, что пришла пора умирать. Диалог характеризуется некоторой разбросанностью и незаконченностью затронутых тем: «Увы, не будет мне поблажки... / Приходит Смерть ко всем внезапно... / О Смерти мысль мне ранит сердце!... / О Боже Правый Вездесущий / Помилуй мя в сей день тяжелый... Неужто одному придется / Преодолеть весь путь нелегкий?». 
Как видно из этого отрывка, адаптации подвергся также и язык пьесы. Это было сделано довольно элегантно, но не устранило все трудности в его понимании, особенно для молодой аудитории, которой, как это ни удивительно, было довольно много.
Женевьев Хонер
Молодой режиссер Женевьев Хонер имеет богатый актерский опыт, но не имеет режиссерского опыта. Она участвовала во многих непрофессиональных постановках, например, в костюмированных театральных продукциях, которыми каждый год радует жителей Виктории городское общество любителей творчества классиков английской оперетты Гилберта и Салливана. Женевьев Хонер имела возможность наблюдать работу многих режиссеров. Эти уроки очевидно не пропали даром, поскольку она успешно справилась с поставленной задачей реализовать эту средневековую постановку. Однако нельзя не отметить один важный режиссерский просчет: пьеса поставлена не на театральной сцене, а в стесненных и не всегда подходящих для этого условиях трапезной церкви. Это помещение наверняка не было рассчитано на подобные проекты. Решение поставить пьесу в трапезной довольно смело, но спорно, поскольку архитектурно трапезная не подходит под театральные подмостки. Наличие несущего столба прямо в центре просцениума несколько мешало зрителям видеть все происходящее на сцене, и не позволило нескольким ярким сценам достичь максимально возможного эффекта. В одной из финальных сцен, например, Человек приносит свою последнюю молитву Богу в окружении Добрых Дел и Знания. Сцена выглядит очень красиво постановочно, лицо Человека, которое отражает крайнее отчаяние, но и проблески надежды, освещено мягким светом сверху, по бокам стоят Добрые Дела и Знание. Сцена напоминает картину средневековых голландских живописцев. Однако прямо перед Человеком стоит столб! Центр сцены перенесен за него, поскольку он находится точно посередине просцениума. Расположение героев таким образом позволяет всем зрителям увидеть эту прекрасную сцену. Однако в любом случае без столба она была бы гораздо лучше!
Отец Джон Адамс
Режиссура Женевьев Хонер мягка, не слишком настойчива и требовательна, актерам дается довольно много свободы, что, возможно, нормально для работы непрофессиональных добровольцев. Постановка Хонер имеет много лиричных моментов, прощание Человека с добродетелями временами происходит несколько мягче, чем можно было бы ожидать от ситуации, когда тебя покидают последние силы и надежды. Порадовала смелость режиссера в том, что в пьесу были включены дети предподросткового возраста, изображавшие Племянников, которые тоже довольно жестоко покинули Человека. Три сестры Корвин показали себя молодцами во время постановки, даже когда имели место проблемы с реквизитом, но Игорь Краснов пришел им моментально на помощь, элегантно закончив сцену. Все это говорит о здоровом духе сотрудничества и взаимопомощи в этой непрофессиональной труппе. Игра вообще всех актеров выглядела очень достойно. Особенно хочется отметить игру театрального «ветерана» Люкаса Корвина в роли Друга. Его компанейская хвастливость и безудержное дружелюбие сменяются на несомненный страх и растерянность, которые в свою очередь приводят к вполне закономерному решительному отказу помочь Человеку в его нужде, и к бегству. Люкас Корвин смотрится комично и весьма убедительно в этой сцене.
Финальная молитва... перед столбом!
Женевьев Хонер имеет также богатую танцевальную историю, и конечно это отразилось в пьесе. Ближе к концу действия, когда все добродетели собираются на сцене перед финальным выяснением, кто же будет сопровождать Человека в его последний путь, довольные собой и друг другом они танцуют средневековый танец, который несомненно был вызовом нетанцующей труппе. Но актеры успешно справились с задачей. Другой творческий успех состоял в живом исполнении трех песен в начале, середине и конце пьесы группой из четырех менестрелей. Эти песни – прямые цитаты из древнеанглийских святочных песен, а также некоторых популярных церковных гимнов. Их средневековое и весьма красивое звучание очень удачно вписывается в контекст пьесы (а также экономит на авторских отчислениях!) Мастерство и очевидный немалый вокальный опыт квартета менестрелей, каждый из которых «в жизни» поет в церкви Св. Софии, напоминает нам о красоте православной церковной службы, на три четверти состоящей из хорового пения.
Богатство Человеку: "Отдал бы бедным ты меня,
Я помогла б тебе тогда!..."
В традиционной культуре «смерть» характеризуется понятием «гаснет свет». Поэтому важно насладиться каждым моментом «пока свет включен». Религия же говорит нам о том, что физическая жизнь – это только начало нашего вечного пути, это испытание, по результатам которого человеческой душе предоставляются условия для дальнейшего существования в вечности. Более того, христианство сообщает нам некоторые довольно любопытные детали этого будущего вечного существования, как это например излагается в притче Иисуса Христа о богаче и Лазаре (Лк.16:19-31). Согласно этой притче, душа развращенного богача оказалась после смерти в аду, а душа больного бедняка Лазаря, который побирался у ворот богача, но не завидовал, не роптал на жизнь и не хулил Бога, оказалась в раю. Самый тревожный момент этой истории состоит в том, что душа богача, которая находилась в аду, могла видеть и говорить как будто при жизни, полностью осознавая, что происходит вокруг, и страдая от ужасных мучений. Она увидела, что душа Лазаря находится в раю, и «возопила», прося объяснения случившемуся. На что был дан ответ, суть которого в том, что богач уже получил все хорошее в жизни, что перейти из ада в рай невозможно, и что живые родственники богача имеют Закон Моисеев, и соответственно предупреждены о последствиях своего аморального образа жизни. И такое пребывание душ в райских блаженствах или в адских мучениях будет длиться вечность! Богословы отмечают помимо необычных деталей присутствие в притче конкретного человека (Лазаря) и делают вывод, что эта притча может являться назидательной историей из реальной жизни, нежели только образным поучением Иисуса Христа. Послание пьесы «Человек» полностью вписывается в смысл этой библейской истории, и заставляет задуматься о том, достойно ли мы проводим свою жизнь, и осознаем ли последствия тех поступков, которые совершаем.

Wednesday, 6 November 2013

Новые коллажи

"Русалки" (И.Краснов - чернила, шариковая ручка,
В.Смелова - аппликация)

"Здравствуй, русская зима" (Т.Макарова - аппликация, штампы)

"Погладь игуану" (Е. и С. Жолнины - аппликация,
шариковая ручка, кожа игуаны)

Friday, 1 November 2013

О канадских вино-водочных страстях

От канадских вино-водочных страстей выпить хочется!
Одной из «культурных особенностей», с которыми пришлось столкнуться в Канаде, было то, что выпивка продается здесь в отдельных магазинах, которые специализируются только на вино-водочной продукции. Точнее в двух видах отдельных магазинов: в государственных и в частных. Кадровая политика в государственных магазинах регулируется профсоюзом, ассортимент должен удовлетворять множеству политических требований, заработок весь идет в карман государства. В частных, соответственно, все наоборот. Цены в государственных магазинах более приемлемые, чем в частных, но зато частные берут тем, что открыты поздними вечерами и по выходным. Так что, если задумал покупку чего-нибудь выпить заранее, то едешь в государственный магазин (или даже заказываешь выпивку в нем по Интернету!). Если же приспичило вечером пивка попить, то бежишь к частнику. В государственных магазинах я затовариваюсь коробками хорошего вина и храню его для подходящих случаев или в подарок, а в частных – под настроение покупаю любимое крафт-пиво (т.е. пиво, произведенное в микро-пивоварнях), которое лучше пить свежим, чем запасаться заранее и потом пить несвежее. Настроение «под пиво», конечно, часто бывает под вечер, когда государственные точки уже закрыты.

С одной стороны, отделение вино-водочных магазинов в независимые заведения казалась (и кажется) мне довольно неудобным. Куда как легче, скажем, пойти в магазин, набрать там еды и подхватить заодно бутылочку вина или упаковку пива. Так дело обстоит в Америке или в России. С другой стороны, частные винные магазины всегда находятся рядом с крупными сетевыми продуктовыми гипермаркетами. Просто покупка винно-водочных изделий занимает дополнительный короткий поход из машины в вино-водочную точку, расположенную в двух шагах от магазина. Неудобство не такуе уж большое, но наверняка благодаря ему происходит гораздо меньше «импульсивных» или даже «рефлекторных» покупок выпивки, как это бывает в России. Там пойдешь в магазин за картошкой, а купишь еще заодно селедочки, ну и водочки или пивца заодно – вот и целый вкусный ужин получился! В Канаде же из-за физического разделения вина и продуктов решение купить выпивку принимается куда более осознанно и менее импульсивно. Что наверняка способствует меньшей алкоголизации населения.

Тема вызывает множество политических споров. Сама по себе она очень противоречива: общество здесь протестантское, то есть благочестивое и трудолюбивое, а соответственно не очень терпимое к выпивке. В легкой доступности выпивки «моральная» часть общества видит «грех», «спаивание молодежи», «искушение для слабых», «дурное пример» и т.д.

Однако эта тема еще и весьма доходна! Она не вписывается в регулярную экономическую схему «спрос порождает предложение». Нет, с алкоголем, как и с азартными играми, все совсем наоборот, здесь «предложение порождает спрос»! То есть, будет выпивка доступнее, народ ее будет покупать чаще и пить больше, и денежный поток в государственные карманы увеличится. А спрос на выпивку в канадском обществе довольно высок, и наверняка может быть выше. Мы все знаем, что в Канаде холодно, канадцы любят выпить и пьют неслабо, в магазинах закупаются большими коробками. Представить национальное канадское развлечение – просмотр хоккейного матча по телевизору – без бутылочки пива или чего покрепче под рукой просто невозможно!

В отношении лицензирования выпивки, канадским политикам конечно, что называется «и хочется и колется». Хочется больше денег в государственные кофры, но колется неодобрительное мнение «морального» лобби. Либералы, которые сейчас у власти в Британской Колумбии, опираются во многом на малый и средний бизнес, к которому принадлежат частные ликеро-водочные магазины. Соответственно эта часть избирателей находится под особой защитой местного правительства. Поэтому власти не позволяют государственным винно-водочным магазинам удлинять часы работы и работать по выходным, то есть отбирать хлеб у частников. Оппозиционная Национально-демократическая партия, требует, чтобы правительство позволило государственным магазинам работать допоздна и по выходным, мол, и цены у них ниже, и контроль за качеством продукции у них строже, и доходов в государственную казну они производят больше, и обеспечивают трудовой народ местами, которые защищены профсоюзом (активным агентом этой же самой Национально-демократической партии).

Все это, если вдуматься, напоминает мелкую мышиную возню, особенно учитывая присутствие еще одного важного игрока на ликеро-водочном поле – крупных продуктовых транснациональных корпораций, таких как американские Walmart, Safeway, или даже канадских Thrifty Food, Save-on-Food. Вот эти ребята ворочают действительно огромными деньгами. Их руководители наверняка спят и видят, как в их канадских магазинах откроются ликеро-водочные отделы. Эти магазины ежедневно посещаются буквально миллионами покупателей. О каких же дополнительных доходах можно будет тогда говорить! Проблема только в том, что государство не поощряет широкомасштабное спаивание население через этих гигантов, и не выдает им соответствующие лицензии. То есть, не поощряло до недавнего времени.

Так было до тех пор, пока не случился экономический кризис. Но затем он случился, и денег у всех стало гораздо меньше. Особенно проблематичными стали выглядеть в Канаде социальные государственные обязательства, то есть пресловутая медицинская система и социальная помощь неимущим. Медицинская система трещит по швам от стареющих бэби-бумеров, социальная система не успевает обслужить всех, по кому ударил кризис, и кто имеет право получать государственное пособие. Рост экономики замедлился, количество рабочих мест уменьшается, людей рождается все меньше, а расходов становится все больше. Откуда деньги брать – непонятно, но откуда-то их брать необходимо, иначе просто не выполнишь социальные обязательства и потеряешь власть.

Так что вполне закономерна недавняя инициатива правительства Британской Колумбии разрешить сетевым магазинам продавать у себя винно-водочные изделия. Пока для вида проводятся «публичные консультации» через специальные сайты (например, здесь http://engage.gov.bc.ca/liquorpolicyreview/2013/10/29/blog-post-11-beer-and-wine-in-grocery-stores-exploring-other-models-by-john-yap/), где недовольному народу дается возможность выпустить пар, но перспективы для правительства слишком хороши, чтобы от них отказаться просто потому, что это «грех», «спаивание», «искушение», а для мелкого бизнеса – еще и полный финансовый крах. Если изучить многочисленные комментарии к «винно-водочному предложению», то легко заметить преобладание среди них отчаянных криков представителей именно мелкого частного бизнеса. Однако доходы и налоговые сборы от такого хитрого хода наверняка превысят любые дивиденды от помощи этой части электората, потому и разрабатывается в правительстве этот неожиданный «ход конем». Неожиданный он потому что, если и была винно-водочная проблема, то только в смысле, разрешить или не разрешить специализированным государственным магазинам работать по вечерам и выходным. Но друзья, какие же тут магазины и частники, есть есть возможность продавать лицензии таким гигантам, как Walmart!

Думаю, что в конце концов в Канаде, как и в России и в США, ликеро-водочные точки благополучно перекочуют внутрь сетевых гигантов, а частники и другая мелочевка позакрываются. Мир после кризиса стал другим, и правила в нем ужесточились. Мораль исчезает, предоставляя место куда более ощутимому и доступному понятию как можно более быстрого и крупного дохода. Все чаще социально-защищенная западная жизнь перенимает принцип «спасение утопающих - дело рук самих утопающих». В новых условиях широкого доступа винно-водочной продукции кто-то сопьется, а кто-то выработает в себе крепкую волю, а кому-то еще придется научиться хорошо объяснять своим детям-подросткам, что такое выпивка, и к чему она может привести. Западное общество становится все более и более свободным, в том числе и от морали. Если для кого-то она важна, роль воспитателя придется взять на себя, не надеясь, что общество как-то сможет положительно повлиять на выработку правильных ориентиров в жизни. Нет, не сможет. Противостоять импульсивному винно-водочному шоппингу и другим искушениям придется каждому из нас в отдельности.

Tuesday, 29 October 2013

О "литературном" освоении российского и канадского севера

Лорен Харрис "На севере"
В своей недавней статье о канадской писательнице Маргарет Атвуд я обсудил ключевые образы канадского искусства: «Атвуд доказывает, что литература любой культуры имеет свой корневой образ, который производит самые востребованные в этой культуре книги и героев. В английской литературе таким образом по ее мнению является «Остров», в американской – «Граница». Корнем канадской литературы же по мнению Атвуд является понятие «Выживание», которое породило главных двух канадских героев: «Победителя» и «Жертву». Часто эти роли принимают на себя суровая канадская природа с одной стороны и те люди, которые пытаются ее покорить, с другой стороны. Сюда же вписываются книги построенные на исследовании отношений типа «белый» - «индеец», или «человек» - «животный мир» ("О Маргарет Атвуд и канадской литературе", http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/10/blog-post_28.html).

Канада и Россия – очень похожие в климатическом отношении и по размеру страны. Литературы этих двух культур однако же весьма различны. В Канаде популярными и востребованными становятся произведения о тяжестях освоения Севера, об угрозах природному богатству страны, о трагических взаимоотношениях индейцев и белых и т.д. Канадские художники (литераторы и художники в том числе) во многом черпают свое вдохновение из плохоосвоенных северных просторов. Российская же классическая литература уже который век концентрируется географически где-то между Петербургом и Москвой, тяготея больше к Петербургу, чем к Москве. Конечно исключений из этого правила много, но общий топос ключевых русских классических произведений, по которым нас знают во всем мире, именно такой. Почему это так? Почему российских писателей российский север интересует гораздо меньше, чем канадских писателей канадский север, при всей схожести географии этих стран? На эти вопросы я рассуждаю в статье.
Анна Дуюнова "Канадский север"
Говорить, что российские писатели игнорируют российский север было бы неправильно. Много достаточно крупных русских произведений происходят на Севере. Советская литература подарила нам знаменитые и популярные семейные и исторические северные саги «Вечный зов», «Тени исчезают в полдень», «Хмель», приключенческие романы («Два капитана») и т.д. Современная российская литература тоже не обходит вниманием эту тему. Недавний ошеломительный успех романа А.Иванова «Золото бунта» я отношу в том числе и к его северной географии. Эти произведения играют непоследнюю роль в российской литературе, но и не ключевую. «Путешествие из Петербурга в Моску» Радищева, «Война и мир» и «Анна Каренина» Толстого, «Преступление и наказание» Достоевского и многие другие величайшие произведения русской литературы тяготеют к западу России, нежели к востоку. Конечно имеется множество важнейших романов, происходящих в российской провинции («Мертвые души» Гоголя, «Братья Карамазовы» Достоевского ит.д.), но мы все-таки угадываем в этой провинции европейскую часть России, нежели ее северо-восточную, азиатскую часть. Почему в русской литературе сложилось такое географическое неравновесие? Где литература выживания в экстремальных природных условиях, на которые так богата Россия? Где борьба за сохранение уникальной российской северной природы и душевная боль за проблемы малых северных народов? Все что мы имеем в этом отношении, это анекдоты про чукчей! Знаменитых за рубежом российских произведений на эту тему практически нет.
А.Джексон "Зима в Шарлево (Квебек)"
Ответы на эти вопросы возможно не так уж и сложны. Исторически канадские и американские первопроходцы были людьми, которые бежали из Европы, спасаясь из густозаселенных и религиозно несвободных городов, где возможностей открыть что-то или быстро обогатиться не существовало уже лет 300-400 к этому моменту. Все уже открыто, освоено, у государства сильная власть, церковь жестоко пресекает любое инакомыслие, и если хочется чего-то добиться, над этим придется долго и упорно трудиться. То ли дело просторы нового континента, каким была для европейцев Северная Америка. Гигантский и богатейший край, где можно было себя почувствовать совершенно свободным и исповедывать какую-угодно религию. Золото, меха, рыба, древесина – освоение этих ресурсов сулило быстрые и большие доходы предприимчивым первооткрывателям Канады и Америки. Блеск европейской цивилизации тускнел по сравнению с блеском золота, которое можно было быстро заработать в новом и диком краю. Пионеры жили в этом постоянном прекрасном пьянящем ощущении свободы: они могли делать все что угодно, и тяжелая рука государства не могла до них дотянуться. Они спали с индейскими женщинами, убивали индейских мужчин, и все это не только не преследовалось, но и поощрялось метрополией. Они искали золото, рубили лес, выменивали ценнейшие меха на бутылку виски, прокладывали новые мореходные пути и наслаждались свободой как никогда раньше. Как в этом ощущении свободы и в открывающихся огромных возможностях не черпать творческое вдохновение первооткрывателям-художникам? Вот и появились Джек Лондон, Роберт Сервис, художники Группы Семерых и другие певцы американского и канадского севера.
Дерек Викс "Олень"
Были конечно воинственность некоторых индейских племен, суровый и опасный северный климат, но тем интереснее было освоение пионерами новой земли: они чувствовали, что в конце концов они преодолеют эти сложности, и в награду их ждут впереди еще большие богатства. Подобное предвкушение легкой добычи существует и сегодня в отношении Арктики. Потому-то и борятся страны за обладание этим ресурсом, невзирая на трудности его будущего освоения. Ведь там, под арктическим льдом будущих хозяев ждут огромные нефтяные залежи, богатейшие рыбные и минеральные ресурсы, несметные запасы пресной воды!
Артур Хеминг "Лань"
Сопротивление индейцев было сломано быстро – там, где их не перестреляли, их просто споили. Одновременно была практически уничтожена культура индейцев, что отразилось в новом канадском искусстве (Э. Карр). С преодолением климатических трудностей дела обстояли сложнее, но с развитием техники прогресс в этом смысле несомненен. Если подготовленная по последнему слову науки и техники экспедиция Фрэнклина середины 19-го века, снаряженная для открытия северного морского пути в Азию, бесследно и загадочно пропала (и породила этим несколько народных баллад), то современные северные экспедиции, снаряженные по последнему слову науки и техники, пропасть просто в принципе не могут. Пионеры видели потрясающие природные богатства нового края, и не могли не отреагировать на их уничтожение, рефлексируя на эту тему в новой литературе (Э.С. Томпсон, Ф. Моват), искусстве (Р. Бейтман) и защищая окружающую среду («Гринпис», «Сиерра-клуб» и т.д.)
Роберт Бейтман "Лось"
Совершенно другие процессы происходили в это время на российском севере. Его осваивали и складывали об этом песни и предания (покорение Сибири Ермаком, сибирские сказы и легенды), но российская творческая элита все равно тяготела к Западу. Там ей виделись главные богатства, прежде всего интеллектуальные. Там ей виделись свобода, порядок, разум и эстетическая красота (классическая цивилизационная и южная природная). И как приятно, сидя в римском кафе, выписывать в тончайших подробностях российский паноптикум, как это делал Гоголь в «Мертвых душах», а теплые итальянские вечера проводить за стаканчиком превосходного красного вина в мастерской Брюллова, который в это время создавал «Последний день Помпеи», или Иванова, который там же писал «Явление Христа народу». Кому в России нужен русский север, если есть Италия?! К тому же Север в России всегда был символом не освоения природных ресурсов, не свободы, а наоборот – каторги. Гений Достоевского создал одно из первых значительных российских каторжных произведений «Записки из Мертвого дома». В 20-м веке освоение русского севера литераторами происходило именно в этом смысле, и творческую эстафету подхватили и развили Гинзбург, Шаламов, Солженицын, Аксенов.
Том Томсон "Северное сияние"
Культурное и историческое развитие Канады и России породило разное отношение интеллектуалов к северу. В Канаде с севером связано ощущение свободы, испытания себя, странных и удивительных загадок, манящих богатств, победного наступления цивилизации и тревожащего отступления природы, печали по поводу утери народного культурного наследия. В России с севером связано ощущение крайней несвободы, удаленности от интеллектуальных столиц, узости, недалекости и неразвитости мышления местного населения. Русский Север был и остается местом диким, провинциальным, отсталым и неинтересным в представлении многих российских интеллектуалов (но не на самом деле). Там жили старообрядцы и чукчи, и лондонским денди жить там было невозможно. Хотя тот же Пушкин доехал до Оренбурга, исследуя историю пугачевского бунта, сердце его было в Петербурге, в блестящих залах, за карточным столом, в окружении гусаров и томных красавиц, где можно было вслух хвастаться своими приключениями в диких краях, а про себя мечтать об иммиграции на запад, где только и смогут оценить "ум и талант".

Monday, 28 October 2013

О Маргарет Атвуд и канадской литературе

Маргарет Атвуд любит интеллектуально "дразнить" своих читателей
В прошлую субботу я побывал на творческом вечере-встрече с Маргарет Атвуд (Margaret Atwood), одной из самых популярных канадских писательниц. Маргарет Атвуд (род. 1939) известна как своими художественными произведениями, так и своей поэзией и литературной критикой. Она получила множество канадских и международных литературных премий, включая премию Букера 2000 года за лучший роман на английском языке («Слепой убийца»). Уверен, что Нобелевский комитет всерьез рассматривал ее кандидатуру, прежде чем вручить Нобелевскую премию по литературе за 2013 год канадской писательнице Элис Мунро ("Элис Мунро - первый канадский нобелевский лауреат по литературе", http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/10/blog-post_10.html). На самом деле эта премия является признанием заслуг не только самой Элис Мунро, сколько всей канадской литературы, яркой представительницей которой является Маргарет Атвуд.

Маргарет Атвуд написала очень много разных книг, но у нее есть любимые темы. Она часто исследует отношения мужчины и женщины с позиции феминизма. Удивительно, что она не всегда обвиняет мужчин и оправдывает женщин, как это можно ожидать от феминистки. Часто суть ее стихов совершенно в обратном. Вот например очень типичные строчки из одного ее раннего стихотворения: «Ты хотел мой голос, а получил голосовое сообщение, ты хотел мою руку, а получил отпечатки пальцев». Атвуд считает, что часто женщины требуют от своих мужчин слишком многого в отношениях, не предлагая многого взамен.

Отношениям мужчины и женщины посвящены и многие ее художественные произведения, однако в них доминирует довольно мрачный оттенок: в своих самых популярных произведениях, например в романе «История служанки», она описывает мир тоталитарно-религиозного будущего, в котором власть в мире захватили мужчины, использующие женщин только как сексуальных рабынь. От имени одной из них и рассказана книга «История служанки».

Маргарет Атвуд всегда интересовалась антиутопиями, она признавалась, что роман «1984» Джорджа Оруэлла был ее настольной книгой. Последний ее роман «Мэддэддэм», продвижению которого и была посвящена встреча, описывает будущий постапокалиптический мир в духе научно-фантастического киберпанка. Она отметила на встрече, что ее предупреждения о будущем человечества не стоит воспринимать пессимистически. Подобно названию романа, которое одинаково читается с начала и с конца (так называемый палиндром), послание ее романов зависит от читателя. Если читатель хочет увидеть мрачное предзнаменование, он его легко там найдет. Если читателя интересуют стимулы для улучшения судьбы человечества, то их он тоже в ее романах найдет. Части из этого произведения она читала на вечере с холодящими душу авторскими отступлениями, вроде комментария о придуманном ею страшном новом виде медведя, который был выведен безумными учеными будущего путем скрещивания белого и бурого медведей: «Они уже делают это!»
По книге "История служанки" был снят одноименный
фильм,переведенный на русский язык
Меня в первую очередь интересует ее литературная критика, в особенности та, которая посвящена обсуждению феномена и отличительных черт канадской литературы. Как и многое в Канаде, литература канадских авторов долгое время считалась субпродуктом американской и британской литератур. Маргарет Атвуд же убедительно, ярко и с присущим ей юмором не первое десятилетие доказывает, что канадская литература уже давно приняла свои собственные неповторимые формы.

Первая такая попытка была ею предпринята в 1972 году в книге «Выживание: тематический путеводитель по канадской литературе». Атвуд доказывает, что литература любой культуры имеет свой корневой образ, который производит самые востребованные в этой культуре книги и героев. В английской литературе таким образом по ее мнению является «Остров», в американской – «Граница». Корнем канадской литературы же по мнению Атвуд является понятие «Выживание», которое породило главных двух канадских героев: «Победителя» и «Жертву». Часто эти роли принимают на себя суровая канадская природа с одной стороны и те люди, которые пытаются ее покорить, с другой стороны. Сюда же вписываются книги построенные на исследовании отношений типа «белый» - «индеец», или «человек» - «животный мир». Легко догадаться, кто в этих отношениях выступает в роли победителя, а кто – побежденного. Книга «Выживание...» наделала много шума в канадских интеллектуальных кругах. Она долгое время была обязательным чтением на университетских факультетах канадской филологии.

Литературных подтверждений выведенному Атвуд правилу имеется действительно довольно много. Из известных российскому читателю популярных канадских произведений можно упомянуть незабываемые рассказы про животных канадского исследователя дикой природы Эрнеста Сетона Томпсона, над которыми я заливался слезами в средней школе. Сюда же относится поэзия таких авторов, как барда канадских лесорубов Роберта Свансона, чьи стихи я несколько раз переводил здесь (http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/01/1.html), здесь (http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/01/1953.html) и здесь (http://pomyslivden.blogspot.ca/2013/01/blog-post_18.html). Роберта Свансона мало переводили на русский, а вот канадскому певцу Золотой лихорадки на Юконе середины 19-го века Роберту Сервису повезло в этом отношении больше. Многие его произведения довольно неплохо переведены на русский язык (например, здесь: http://www.ipiran.ru/~shorgin/service.htm).

В 1995 году Маргарет Атвуд выпустила еще одну книгу на эту тему «Странные дела: злобная Северная Зима в канадской литературе», в названии которого она использовала образ «странных дел, которые творятся на Севере», из популярнейшего стихотворения Роберта Сервиса «Кремация Сэма Мак-Ги» (Действие этой незатейливой баллады протекает на безбрежных заснеженных равнинах северо-западной канадской провинции Юкон, где мужественные старатели надрываются на своих золотоносных участках. Почувствовав приближение смерти, старатель Сэм Мак-Ги просит товарища кремировать его тело в печи, а не сжечь на костре, как это было принято повсеместно. В точности исполнив данное обещание, его друг бросает последний взгляд в топку печи и вдруг слышит доносящийся оттуда голос Мак-Ги, который просит его поплотнее закрыть дверцу, чтобы из печи не уходило тепло).

В своей книге Маргарет Атвуд продолжила свои исследования темы выживания. Книга содержит четыре лекции, которые уже знаменитая и уважаемая писательница Маргарет Атвуд прочитала профессорам английской филологии Оксфордского университета. Эту книгу я сейчас с большим удовольствием и интересом читаю. Автор рисует причудливую, жутковатую и загадочную картину канадского севера и попыток его освоить «литературно». В качестве отправных пунктов своего исследования Маргарет Атвуд выбрала трагическую судьбу экспедиции Франклина, который искал северный морской проход в Азию 1840-х годах, но загадочно исчез, о белом натуралисте «Серая Сова», который долгое время жил в индейских племенах, о мифологическом индейском снежном монстре Вендиго, который пожирает людей, и об уникальном слиянии элементов готического и натуралистического в канадской литературе.

Friday, 25 October 2013

Об объединении США и Канады

Обложка книги "Слияние века" Дианы Фрэнсис
Слияние США и Канады – тема, которая продолжает будоражить общественное мнение канадцев. Недавно в печати появилась книга американской журналистки Дианы Фрэнсис под говорящим названием: «Слияние века», в которой автор доказывает, что в современной политической, экономической и демографической ситуации это очень перспективный и правильный поступок, который принесет обоим участникам слияния большие дивиденды. Познакомившись с ее аргументами, я стал во многом разделять ее взгляды.

Любопытно отметить, что если опасность «американизации» Канады будоражит канадскую интеллектуальную общественность (особенно в франкоязычном Квебеке), то американцы к Канаде относятся снисходительно и дружелюбно. Канадский драматург Меррилл Денисон охарактеризовал ситуацию так: «Американцы доброжелательно игнорируют Канаду, а канадцы с опаской интересуются Америкой».

История взаимоотношений этих двух стран не всегда была гладкой. В 1812 году Канада даже воевала с США за свою независимость. В Канаде никогда не было рабства, в США же с ним было покончено только в середине 19-го века. И по сей день канадцы любят демонстрировать свою независимость от южного соседа как в своей конституции, в политических заявлениях, а также и в действиях, проявляя большую толерантность, гостеприимство, слегка отличающуюся экономическую политику, меньшую политическую заинтересованность на международной арене и т.д. Различия этих двух стран можно проиллюстрировать таким образным примером: День Независимости США – 4 июля, а День Канады – 1 июля. Даты очень близки, но все-таки немного разные. Независимость друг друга эти страны не отмечают.

Каждая из этих двух стран имеет проблемы, которые могут быть полностью или частично решены благодаря слиянию. У Канады огромная морская граница, но всего лишь несколько кораблей для ее защиты. Канадские арктические просторы практически незащищены, что очень беспокоит американских политиков. Канада – крупнейшая и богатейшая по природным ресурсам страна, но подавляющая часть этих ресурсов, да и территории неразвита. Несмотря на более активную иммиграционную программу чем в Америке, население Канады стареет гораздо быстрее населения США, и замечательная канадская медицинская система поглощает все больше и больше бюджетных денег. Однако у Канады и канадцев прекрасный имидж на международной арене, их все любят, в Канаде сильно развито экологическое движение и социальная поддержка населения, ее медицинская система устроена гораздо лучше американской, а банковская система доказала свою надежность во время кризиса 2008 года. В Канаде почти нет «свободного» оружия, как в США, где регулярно происходят расстрелы невинных людей. Недавний федеральный политический кризис в США показывает, насколько нестабильна американская политическая система по сравнению с канадской. В Канаде сильно присутствие французской культуры, тогда как в США до 50 миллионов жителей имеют немецкие корни. Население Канады – всего 35 миллионов, они расселены в основном вдоль границы с США. Население же США – в девять раз больше (317 миллионов), и расселены они плотно по всей стране, включая Аляску.

На международной арене сегодня тоже происходят важные процессы. Появляются мощные игроки вроде Китая, Индии помимо уже имеющихся Японии и четырех Азиатских Тигров (Южной Кореи, Тайваня, Сингапура и Гонконга). По данным журнала Economist между 2000 и 2010 годами экономики Индии и Китая росли каждый год на шесть процентов, тогда как экономика ведущих западных держав не могла показать результат выше 3,6% в год. В будущем противостоять им экономически Америке и Канаде будет порознь гораздо сложнее, чем вместе. Экономисты отмечают и вырисовывающуюся опасную экономическую тенденцию «тихого захвата» канадских ресурсов: компании из стран, где экономика переживает не лучшие времена (включая Россию) вкладываются в экономику Канады, получая доступ с «черного входа» к ресурсам и ключевым производителям Северной Америки. Так например, крупнейшая в мире российская компания по производству алюминия РУСАЛ под руководством олигарха Олега Дерипаски, недавно объявила о совместном проекте с монреальской горнодобывющей компанией по разработке некоторых канадских месторождений.

Если же отбросить все культурно-исторические предубеждения (которых на самом деле много в Канаде) и разницу в имидже на международной политической арене, то у двух стран действительно имеются серьезные причины объединяться. Будучи рядом географически и имея многочисленные и тесные экономические связи, Канада и США разделяют ценности демократического выбора, свободного предпринимательства, главенства закона, свободы прессы. В обеих странах высокий уровень жизни. Не раз одна страна помогала другой в трудных ситуациях – достаточно вспомнить драматическую историю, описанную в американском оскароносном фильме «Операция Арго», когда в 1979 году Канада помогла вызволить сотрудников американского посольства в Иране, захваченного исламскими фундаменталистами. Около трех миллионов канадцев (один из десяти) живут в США, и около двух миллионов американцев – в Канаде. Между этими странами нет визового режима. Канадский и американский доллар ценятся примерно одинаково.

В смысле объединения Канады и Америки как двух огромных бизнес-корпораций примерно все ясно. Экономически это объединение имеет большой смысл. Объединенные, эти страны стали бы самым богатым государством на планете с самой передовой наукой, мощной военной силой и множеством важных ресурсов. Главные препятствия к объединению имеются скорее в головах людей, нежели на практике - особенно в Канаде. Поскольку обе страны чтут демократические традиции, в конечном итоге принимать главное решение будет народ, и здесь все может быть не так гладко, как кажется экономистам.

Тем не менее такое объединение не только вполне возможно, а наверняка и неизбежно – слишком велики его достоинства, чтобы их вот так запросто игнорировать. Сейчас, когда уровень жизни в Канаде и США еще высок, в Канаде широко распространено пугливое или презрительное отстранение от подобных идей. Когда же канадцы встанут перед выбором сохранить свой высокий уровень жизни за счет объединения с США, или сохранить свою независимость, но понизить уровень жизни; когда китайский дракон или русский медведь, если можно так сказать, «постучатся в двери»; вопросы культурной и исторической разницы наверняка начнут играть менее важную роль. Учитывая современные экономические, демографические и политические тенденции, время делать этот выбор приближается гораздо быстрее, чем кажется.